Feature Articles
by Rex Cobb
The Good News of Christ is by far the most important message that one human can give to another. Thank God for anyone who makes a great sacrifice and goes to a foreign country to preach the Gospel! Upon arrival, the missionary makes a critical choice: whether he will struggle to learn the language now and preach later, or whether he will begin preaching now through an interpreter and learn the language later—maybe. Surely a message is more clearly understood and better received if delivered directly in the heart language than one that is delivered through an interpreter. That should settle the issue. However, some may argue that quickness is better than clarity and expedience is preferable to effectiveness. I will declare emphatically that time and effort invested first in language and culture acquisition is a minor sacrifice when compared to the value of a clear message. Also, the effectiveness of the words delivered from the mouth of the missionary to the ear of the recipient without the middleman trumps any reason the missionary may give for relying on an interpreter.
Does your pastor speak to you through an interpreter, or does he speak English? How long would you attend a church where the pastor could not teach, preach, and converse in your tongue? Is there anything that makes an American more deserving of this blessing than someone on the mission field? And suppose you and your wife were having marital problems and needed counseling. Would it be okay if an interpreter relayed your problems to the pastor, and then his advice came back to you through this middleman?
How many friends do you have that cannot speak your language? Shouldn’t the missionary be a friend to his people? Shouldn’t he build strong, personal relationships with them, gain their confidence as a friend, and then win them to Christ? The missionary who cannot speak the language will not be pestered by people coming to his house asking questions or just hanging out, but this avoidance is not good. Communication should occur in the parlor as well as in the pulpit. The missionary who uses an interpreter to say, “I love you,” may be implying an unwanted message. The people may think, “Then why don’t you learn our language?” We often hear it said about immigrants in our country, legal or otherwise, “If they are going to be here, they need to learn English!” Salsa for the goose is salsa for the gander!
If an interpreted message is acceptable, perhaps the missionary could simply email his sermons to the interpreter on the field each week. A missionary may not be required at all; a pastor could do this. Thousands of dollars could be saved by not sending an American to live on the foreign field. For a little extra, the interpreter might agree to go door to door in the place of the missionary and witness to the lost.
A missionary to Mexico felt that he was too old to learn Spanish, so he hired an interpreter. After some time, he discovered that the man in the middle was of the Church of Christ religion. He was turning the message of salvation by grace into one of works and water! The brother decided to learn Spanish! This is not an isolated case; many good messages are lost in the translation.
If the message goes out in our words, it is also going out in our American way of thinking. American thinking may not translate well. Even if much of the message is understood, the people are not as likely to relate to it because it is still a foreign message.
In the early 90s, when the Iron Curtain came down, an American missionary to Mexico decided to move to Poland. He spoke perfect Spanish, but that was of no help in Europe. Upon arrival, some fellow missionaries told him, “Peter, we have a guy here who knows English. He can interpret for you, and you can get right to work.” Peter said, “No way, José. I won’t preach until I can preach in Polish!” Within six or seven months of diligent language study, he began preaching in Polish without an interpreter.
Suppose it took longer, maybe a year or two, before a missionary could preach in a new language. Is that too big a sacrifice to make for Jesus and for the people he loves? It is predictable that if he begins with an interpreter, he will never wean himself away. Many have said, “I will just use an interpreter for a little while so I can start winning the lost, and then later I will learn the language.” That is like a young person saying, “I won’t smoke cigarettes forever, just for a little while.” Once you start using cigarettes or interpreters, it is hard to stop.
Real communication involves not only a message going out, but also feedback to the speaker. When your children played church, you probably heard some bad doctrine. The little preacher may have said, “You need to be good so you can go to heaven when you die!” (I hope you know that is bad doctrine.) You got this feedback because you understood your children’s language! Children will have some error in their thinking, and hearing the error shows where more teaching is needed. So, during family devotions, you teach again the truth of salvation by grace. The missionary that does not learn the local language does not get feedback. People may be talking about his teaching, but the discussions are always in their language. Therefore, the missionary is unaware of any misunderstanding and cannot correct it.
Related to this lack of feedback is the very common problem of syncretism. This is a mixing of pagan beliefs with Christianity, resulting in a religion with a Christian façade but little change in core beliefs. A person may do Christian things like attend church services, carry a Bible, recite prayers, etc. without having a real conversion.
What is the advantage of a missionary leaning on an interpreter instead of learning a language? He does begin to preach more quickly, and he may avoid the embarrassment of bilingual bloopers. But there is always a middleman between the missionary and his people. Wouldn’t everyone be better off without him? Let’s cut out the middleman!
The status quo, or the state of affairs, concerning world evangelization may be acceptable to many, but is it acceptable to God? After all, it is His work; He allows us to share in it. We may be content for things to continue the way they are, but is God’s will being done on earth as it is in Heaven? Alexander Duff (1806-1878), missionary to India, said, “We are playing at missions.” He said that about his generation; what would he say about ours? He might say, “The status quo must go!” If the status quo is not working, then God help us to do things differently.
No honest observer could say that we are fully obeying the command of Christ to preach to the nations. There are thousands of ethnic groups that are still unreached; many of them are totally unengaged. Paul strove to preach where Christ had not been named (Romans 15:20). That was two millennia ago. Surely, there could not be people today who have not heard the name of Jesus! But there are. Jesus said that we are to preach His gospel to every creature, and still there are billions that have never heard it. The way things are is not the way things should be. God help us when the Coca Cola company has put their product in almost every community in the world, and we have not preached the Gospel in these places! Our status quo preaching needs to go!
The number one priority of a Christian should be the Great Commission of Christ which is, “Go ye therefore and teach all nations…” But is it? We have rhetoric such as, “Christ’s last command is our first concern.” But is it? Is the average church member reminded from the pulpit what his priority is supposed to be? Churches are busy with programs, and pastors have many topics to deal with. The squeaky wheel gets the grease, but the missionary wheel doesn’t usually get much grease. It needs to be a big wheel and it needs to squeak loudly! Our low-status quo missionary priority needs to go!
Low missionary priority is reflected in our lack of prayer. When was the last time you heard a prayer request for God to send out missionaries from your church? It’s not wrong to pray for the sick, but that gets most of the attention. Occasionally someone will request prayer for lost souls. That’s good, but what about praying for lost sheep without a shepherd in India, Siberia, Albania, or a few hundred other countries? Jesus did not suggest that we lift up our eyes on the fields; He commanded it (John 4:35). He did not suggest we pray for laborers, He commanded it (Matthew 9:38). A church prays for a pastor, and soon God sends one. It prays for a new van, and before long one is in the parking lot. The church might even go to the throne of grace for funds to build a multi-million-dollar family life center, and God provides! So, why isn’t God sending out missionaries from our congregation? We aren’t asking Him to! Our status quo praying needs to go!
God commands us to go. But the status quo says to wait for God’s call. God says to present your body a living sacrifice, and then you will know His perfect will (Romans 12:1-2). The status quo says little about surrender or presenting our bodies. It says, “Do what is in your heart to do, what you want to do.” (Our generation seems to be comfortable with this.) It also says, “Be very careful not to go to the mission field unless you are 100% sure you are called of God.” Ask any young person, even one at a Christian college, “Why don’t you go to the mission field?” The answer, almost without exception, is, “I’m not called.” The young person cannot give you a scripture verse, and he cannot tell you how he would know if he were called. He simply doesn’t feel called. He will probably add, “I’d be willing to go if God wanted me to.” Would we be out of place to ask, “Have you presented your body a living sacrifice? You say you are willing to go; have you told God? Have you asked God to let you go?” The status quo says to wait for a call and then surrender to it. God tells us to first surrender. Our status quo of presenting our bodies must go!
Jesus never told us that paying to take the Gospel to the regions beyond would be easy. Sending missionaries to the field and keeping them there is expensive. How much expense is too much? What did it cost to rescue those boys in that cave in Thailand last year? The cost was not a consideration. Nobody said, “They aren’t worth what it is costing us.” The status quo mission giving is very low. Status quo Christians have money for what they consider important. Many churches do not even teach or encourage personal missionary giving. The church may give a small percentage of its income to missions, but the people themselves give nothing directly to send missionaries. “For where your treasure is, there will your heart be also” (Luke 12:34). It may take a missionary three or more years to raise needed support. Some give up from discouragement and never reach their field. Many go to the field under supported. Our status quo paying needs to go!
Finally, the status quo missionary preparation needs to go. We are sending missionaries with little or no special training in language and culture learning. A missionary does not have to speak with a distracting foreign accent. He should never bypass language learning and resort to using an interpreter. Lack of specialized training limits the missionary to the few languages that have language schools and leaves thousands of languages untouched by Baptist missionaries. Our missionaries, with very few exceptions, do not translate Bibles because they have no training in linguistics and Bible translation principles. Archilochus wrote, “Men do not rise to the level of their expectations; they fall to the level of their preparation.” Advanced training is available; the problem is that the missionary and his pastor either do not know of its existence and importance, or they do not want to invest the time and effort to get it. Our shameful status quo missionary preparation needs to go, too!
The Bible has led the best-seller list since its release. Someone has always wanted it and has, at times, been willing to pay a very dear price for it. It is said that a hand-written copy of the Wycliffe Bible cost the equivalent of a year’s labor! Can you imagine anyone spending $60,000 for a Bible today? Throughout the world, people without a Bible vastly outnumber those who have it. You may have three or four Bibles! There may be more Bibles in your house than in some entire cities!
There are multitudes who have not even a verse of the Bible simply because no one has ever translated it into their language. The number of speakers may be ten thousand or ten million, but nobody quotes John 3:16 in it! Languages have diversified since the tower of Babel until today they number 7,100. No one has paid the price—admittedly a high price every time—to put God’s Word into approximately 4,000, or 56%, of these tongues. Someone must translate it for them. Why have the hundreds of thousands of gospel-preaching churches in the world not produced 4,000 Bible translators to accomplish this task? Perhaps these churches have never been informed of the need or challenged to meet it. Oh, but this ignorance and lack of concern could not possibly exist in the fundamental, Bible-believing, missionary-minded churches of America, could it? Let’s find out. With your pastor’s permission, take a survey of church members and ask how many languages are spoken today and how many of these languages have at least some part of the Bible. Ask how often they pray for laborers for the unreached, Bibleless people groups of the world. To further test your church’s concern level for Bibleless people groups, check to see how many of your missionaries are in some way involved in Bible translation or what percentage of the mission budget goes to Bible translation. To further prove the pathetic priority level given to Bible translation in our circles, contact every fundamental Baptist college you know and ask them if they have courses in linguistics and Bible translation. Either we change the way we do missions, or 56% of the world’s language groups will live and die without the Bible and the salvation it offers.
Another category of Bibleless people are those with languages that have small portions of scripture and a work in progress. Workers involved in the translation know that such a thing as a Bible exists, but the group, as a whole, knows nothing of it. The people do not, for the most part, have God’s Word, but they have hope of getting it. Unfortunately, (in our opinion) most of this work in progress is being done by people translating from the Critical Text using a method known as dynamic equivalence. The result is usually a paraphrase more like the Living Bible than a formal translation such as our Authorized Version. Let’s pray that more works will be established by Bible-believing missionary/translators using the correct text and method and an adequate number of trained native helpers.
Some languages have a well-translated Bible, perhaps translated two hundred years ago. However, it is not in use and is probably out of print. The language may have changed so drastically that the grammar, vocabulary, and orthography would not be recognized or accepted by its speakers today. The people may not even know of its existence. These are also Bibleless people. However, they are not completely hopeless. Someone could learn this language in its modern form, and using this antiquated Bible as a basis, produce a good, usable revision. Not everyone can endure the hardships of pioneer Bible translation work, but surely someone could handle a project such as this. Can the Lord find ten righteous people out of ten thousand Independent Baptist churches to go after ten such languages?
There is another very large group of people living and dying without the Bible, but they do not have to. Their languages have the Scriptures, but they don’t. Many of them don’t know what a Bible is or understand why they need one. There is likely no where to buy a Bible, even if they could afford it. Theoretically, there is hope for these people; practically, they are not much better off than the native who speaks an unwritten language with no Scripture. If, however, someone would pass by their houses, distributing Scriptures, they would no longer be Bibleless. Around 1970, God began raising up local church Bible publishing ministries. Missionary representatives raise funds from churches to purchase paper and equipment to print Scripture portions. Missionary printers put God’s Word on the paper—whole Bibles, New Testaments, or John-Romans booklets. If the ministry has sophisticated equipment, it binds, trims, and boxes these portions. Otherwise, this work is done by volunteers. The cost of supplies is great, as is the cost of shipping the Scriptures to the foreign field. On the field, there must be a like-minded man who is willing to receive and distribute them. The portions are free, and most people, even many Hindus, Muslims, Buddhists, Communists, Catholics, etc., would gladly receive a Scripture portion. These portions must be smuggled into some places, but the honorable ministry of Bible smuggling has been practiced for centuries. (It would be wonderful if there were someone in every place to teach these scriptures; hundreds of thousands of workers are needed.) Local church Bible publishing is a wonderful ministry in which many churches can cooperate. Unfortunately, this work is being done in a very small number of languages. With enough men and money, this could change.
Yes, most of the 7.5 billion souls on this planet are living and dying without the written Word of God, and it is not God’s will (1 Timothy 2:4)! The question is whether you and I are personally doing something about it. Could you live among a remote tribe in Indonesia, learn the language, reduce it to writing, and then get a Bible translation work in progress? Could you learn a new language and then guide a group of workers in revising an archaic Bible? Could you put your time and resources into a local church Bible ministry and raise funds for paper or join a group that is distributing Scripture portions on the streets of a foreign country? Wouldn’t you like to go to Heaven knowing that you put the world’s most precious treasure in the hands of a Bibleless soul?
What are you going to be when you grow up? Do you remember being asked that question as a child? (If you are forty and still being asked that, you might have a problem!) A child dreams of becoming a hero: cowboy, fireman, doctor, nurse, sports superstar, astronaut, etc. His dream changes often; as he moves into adolescence, the dream becomes more serious. The young person may even begin to prepare to make the dream a reality. This is certainly not a bad thing. We encourage young people to study and work hard to follow their dream, to become something and someone useful to society.
If the young person is a Christian, he may conclude that his desire (dream) comes from God and is God’s will for him. He may even proclaim, “This is what God has called me to do.” After all, he is going to use his honorable profession to provide for his family, to help others, and to support the work of God. He may even give to send out missionaries.
Some of us can’t help but question if God would call so many to be doctors, lawyers, truck drivers, builders, oilfield roughnecks, computer programmers, car salesmen, pastors, police officers, and a hundred other things, but call very, very few to preach Christ beyond our borders. As the world population expands, our missionary force shrinks. That God would not call enough missionaries seems strange. The dreams of his children are being realized, but the desire of the heathen for a better life now and for Heaven when they die is not being realized. The problem must be with God’s people, not with God. It may be that most of God’s people are not listening for a call or expecting one. Would they even recognize it if it came? Perhaps some have been given a distorted view of the call. They see it as some supernatural, spine-tingling, irresistible, overwhelming, emotional experience that irrevocably propels a special, super-spiritual Christian to the regions beyond. Since it doesn’t happen to them, they conclude that God has not called them to be missionaries. They may honestly believe they have good reason to stay home.
A common attitude seems to be, “Lord, if you want me to go, make me.” Why not rather, “Lord, if you don’t want me to go, please stop me.”? It could be that God simply is not going to show His will to a Christian who is unwilling to sacrifice his personal desires and do His will. I beseech you therefore, brethren, by the mercies of God, that ye present your bodies a living sacrifice, holy, acceptable unto God, which is your reasonable service. And be not conformed to this world: but be ye transformed by the renewing of your mind, that ye may prove what is that good, and acceptable, and perfect, will of God. God shows us His will after the sacrifice and transformation. Our thinking is backward; we want to know His will first so we can decide if we will surrender to it or not.
The time has come for young people (and some not so young) to lay their dream on an altar and go to the mission field for the glory of God and the salvation of the lost! What dream or desire is too wonderful to sacrifice for Jesus? What goal could possibly compare to preaching Christ to those who have never heard His name and the joy of seeing them one day in Heaven? What profession could compare to translating the first Bible in a Bibleless language?
You may say, “I would not feel comfortable in a foreign country.” Well, sacrifice your feelings and your comforts along with your dream! You say, “I don’t know if I could be happy away from family and friends.” There is room on the altar for your happiness, too! Sacrifice your happiness and God might give it back to you. Missionaries are not unhappy, miserable souls that hate the place God has sent them. They become comfortable and enjoy new people, languages, and cultures. Speaking of happiness, Jesus died for all and desires their eternal happiness. Don’t you think all should hear about it?
Perhaps you say, “What if God doesn’t want me on the mission field?” Maybe He doesn’t. But you will never know until your dream is nailed to the cross. God can close the door to keep you from going or show you clearly that He has something else for you at home. Say with Isaiah, “Here am I; send me.” Or with Saul of Tarsus, “Lord, what wilt thou have me to do?” God is still accepting volunteers! “Then said Jesus unto his disciples, If any man will come after me, let him deny himself, and take up his cross,[and sacrifice his dream] and follow me.” The heathen sit in darkness and perish in Hell while we pursue our dreams. Meanwhile, we have a perfectly clear command: “Go ye therefore, and teach all nations.”
The missionaries you meet all gave up their dreams. Very few of them dreamed all their life of being a missionary. They don’t go to another place because they have nothing else to do with their life here at home. Anyone who can learn a new language and communicate well in another culture could surely make it big in business or politics. Anyone who can endure the hardships of deputation and the foreign field could succeed in just about any profession. (And earn a lot more money!) The missionary sacrificed his dream; would you sacrifice yours, too?
In time of war, soldiers put their dreams on hold or give them up forever. Brethren, we are in a battle to liberate souls that Satan has taken captive at his will. The call (or command) to arms has gone out. The pagan who trusts Christ couldn’t care less if the messenger was a draftee (called) or a volunteer; he just praises God that someone finally brought him the Gospel! (But, oh that the messenger would have arrived before his mother and father died!)
A man once told Jesus that he would be a disciple, but only after he cared for his aging father and collected the inheritance upon his father death. (Some of that is found between the lines.) Jesus told him, “Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.” We might say it like this: Let the world do what it can do, and you do what the world cannot do–preach the Gospel. In other words, let the world chase its dreams; you sacrifice yours!
Missiologists such as the late Dr. Tom Brewster make a distinction between students and learners. The words are synonymous to most, but we at BBTI stress the difference. A student enrolls in a school and is dependent on a teacher. A learner takes responsibility for his own learning and finds ways to get the information he needs. A learner mindset is quite an asset in mission work.
From kindergarten through college, we are students. We sit in a classroom and a teacher directs us. He tells us what is expected of us. He approves or disapproves our progress and gives us a passing or failing grade. This system works well in most areas of life. But it has disadvantages and limitations, especially in the work of missions. It is not bad to be a student. Students usually work hard and should be commended. A learner usually begins as a student but can be taught to be a learner. A learner can go further linguistically, culturally, and geographically.
A missionary with a burden for a certain indian group with an unwritten language once told me, “They are uneducated and cannot teach me their language.” He is a student with the mindset of a student. He did not evangelize this group, but rather moved to a different field. A learner would never say what this brother said, especially a learner equipped with good linguistic and culture learning tools.
A student is limited to languages where there are language schools or teachers. He needs books and someone to explain the language. There are nearly 7,100 languages spoken today. Dr. Brewster estimated that 5,000 of these do not have language schools. (I would guess the number to be even higher.) Jesus commands us to teach all these groups, not simply those with language schools. Thus far, with student mindsets, we have not reached them. Unless we somehow convert our students into learners, there is little hope that we ever will. We know what a student is; we have plenty of them. Learners are rare and not well known.
The learner begins with a certain mindset. He may use a school or teacher, but he sees the language as his responsibility, not the teacher’s. He has the mindset of an adventurer, an explorer, or a pioneer. He is not afraid to leave the safety of the well-traveled missionary path, even when criticized for it. He risks being criticized for trying new methods when he sees that the traditional ones are not producing the results he desires. He may even borrow methods from others outside of our camp. (That is what George Anderson did when he spent two years learning from a non-denominational, new-evangelical group so that he could begin BBTI, a school for Baptist missionaries.) The learner is not a rebel, but he may be branded as one. The learner is more concerned about the message and the recipients of it than about those who are sending him. He chooses his methods accordingly. He should seek to communicate his mindset and explain his methods to those who send him, but he risks being misunderstood.
Both student and learner want to obey the Great Commission and teach all nations (people groups), but they face a great obstacle: the group may not understand the trade language or may have a very limited understanding of it. The student who studied the trade language in a school says, “I will speak to them in the trade language. Maybe they will understand.” (They probably won’t.) He may say, “I will use an interpreter.” (A risky practice!) And, sadly, he may give up and say, “I’m going to the city where people will understand and respond!”
The missionary with a learner’s mindset will look at the same group and say, “I can learn this language. My mouth and tongue are made just like theirs. I can make these sounds, too.” He knows that the trade language is ineffective. It would cause syncretism, the blending of Christian and pagan beliefs. He reasons, “If I don’t understand the language, I won’t know what people are saying about my message; I won’t get feedback.”
When the student sees a word with the letter (symbol) ‘t,’ he pronounces the sound with an English ‘t.’ That’s all he knows to do. It might work. The people might understand (and they might not). But even if they do understand, he will probably say the word with an accent. The learner, on the other hand, ignores the symbol. He listens to the sound, and he sees, like a deaf person reading lips, the sound. He does not say, “That is a ‘t.’ Rather he asks, “What kind of a ‘t’ is it?” Using his tool (skill) of phonetics, he asks: “Is it an alveolar, a dentalized, a palatalized, or a retroflexed ‘t’? Is it aspirated or unaspirated, is it fortis or lenis, and finally, is it released or unreleased? Using this tool of phonetics, he knows exactly what the native speaker does to produce a sound, and he can reproduce it. He learns new speech habits and speaks without a distracting accent.
A learner also approaches culture differently than a student. A student doesn’t consider what people already believe; he simply proclaims what the Bible says. He naively thinks his truth will drive out false beliefs, but it won’t if it is not explained and illustrated in terms the people understand. When a student hears a false belief, he is quick to tell people they are wrong; they may outwardly change. The learner, however, with his tool of cultural anthropology, digs deep into all areas of culture, especially the worldview. He learns what the people believe and why. When a false belief surfaces, he says, “That’s interesting, tell me more.” He asks questions and when he gets answers, he asks more questions. Now he knows how the people think. His teaching uses cultural comparisons and contrasts, is understood by the people, and is more likely to produce an inward change.
A learner understands that in order to produce a strong church, there must be a Bible in the heart language of the people. He may take years to translate it. The learner way is slow, but it works! Wouldn’t it be better to send learners, rather than students, to the mission field?
Were we to survey a group of serious adults and ask them what is the greatest book ever written, I would expect the answer to be “the Bible.” However, there is really no such thing as “the Bible” except the one settled in Heaven (Psalm 119:89). So, we must clarify which Bible. Which Bible has touched and changed more lives over the centuries than the Authorized King James Version, given to the English-speaking world in the year of our Lord 1611? Which Bible has brought more revivals and literally shaped more nations? Which Bible has gone further, carried by holy hands, and turned on the light in so many dark places? Thousands have taken it to the foreign field; or has it taken them there? This Bible traveled 238,900 miles and was read on the moon! Can anyone, friend or foe, deny that the King James Bible is the greatest book ever written?
Even those who dislike and criticize it must admit that no other book has even come close to changing the world. It is the crowning work and the finished product in the line of blood-bought Bibles that came out of the Protestant Reformation. In a relatively short time, it gained acceptance as “the Bible” by English-speaking Christians, maintaining that status for the next three and a half centuries. It standardized the English language and made truly great nations of those who revered it. Unfortunately, as its influence wanes, so does the goodness and greatness of those nations.
Just think, I don’t have to view the world’s greatest book through thick glass in a museum or search through manuscripts in some dark, depressing monastery. I have a copy in my house, written in my heart language. Of the 7,097 languages spoken today, relatively few have all the scriptures—but mine does! I can understand the words of my Bible or easily learn them. I’m on speaking terms with the Author and ask him for help with the deeper meaning of words! Some argue that the Authorized Version is too archaic. I challenge you to open this Bible at any place and begin reading. See how many pages, chapters, and maybe even entire books you read before you find the first truly archaic word. Of course, you will find some words we don’t commonly use. What book of any value does not have some unfamiliar words that expand our learning? Even archaic words are no problem; there are books that give their meaning. It is amazing; I read a book written more than four centuries ago and it still works just like new! It instructs, convicts, comforts, rebukes, exhorts, and guides. I feel absolutely no need for anything newer! Some suggest that we need a newer version without thou, thee, ye, thy, and thine. In five minutes or less I could teach you that thou is the second person singular subject pronoun, thee is the second person singular object pronoun, and ye is the second person plural subject pronoun. (You is the second person plural object pronoun.) Thy and thine are singular possessive pronouns. (Your is the plural.) Without these forms, we have a less precise translation of the Greek and Hebrew scriptures and are left with an incomplete understanding of some passages.
Someone might say, “What about the inspired original autographs, aren’t they the greatest book? Granted, we would not have our Bible without them, but they were never in one book. They were probably read by very few. And certainly, the autographs did not last as long as the King James Bible has.
Longevity in itself does not make the Authorized Version great, but what other Bible has been loved by so many for so long? How long did the English Revised Version maintain its popularity, or was it ever popular? Do you know anyone that still uses it? It was followed by the American Standard Version, and God’s people, with few exceptions, rejected it, too. How about the RSV, the NRSV, the NASV, the NIV, the NKJV, the ESV or any other? Which Bible will change the world, bless God’s people, produce godly fruit, endure four hundred years, and replace the Authorized Version as the greatest book ever written?
The greatest book ever written is great because it was produced by the greatest group of translators who incorporated the greatest source texts and used the greatest translation techniques in the history of writing!
I ought to daily praise the God of Heaven for giving me a copy of the world’s greatest book! I should thank him over and over that I can have it in my house without fear of being killed! Those who read the Tyndale Bible did so under the penalty of death! I ought to honor the memories of Erasmus, Luther, Tyndale (who was burned at the stake), Coverdale, Rogers (who was burned at the stake by Bloody Mary), Reina, Valera, and many others who sacrificed so much to produce great Bibles in our languages. Thank God for those today who dedicate their lives to the work of Bible translation! Thank God for people today who sacrifice to buy paper, ink, and equipment to produce these precious treasures and even assemble them with their own hands! Thank God for churches that give Bible translation and publishing top priority.
“…For unto whomsoever much is given, of him shall be much required: …” (Luke 12:48). May God help me if I, having the greatest book in the history of mankind, fail to open it. God help me if I have no pity or compassion for the billions who have little or no scripture. God help me if I buy a nice, new Bible every year or two and give nothing to send Bible translators to the mission field. Shame on the church that spends millions on buildings and nothing on producing the word of God for the heathen! Shame on the ministerial student who claims to desire the perfect will of God but is unwilling to consider the mission field, much less a Bibleless people group. Would to God that the world’s greatest book would produce greater obedience to the Great Commission!
Periodically, every missionary needs a furlough from their field of service. Normally, they spend four years on the field and then one year in the home country. Some today take six month furloughs every two years. As the missionary prepares to leave his field of service, the neighbors and new believers wonder why he is going to take a year-long vacation. They also wonder if their missionary will return. Even a supporting pastor might not appreciate the missionary’s furlough. He may say, “I can’t take a year vacation away from my church. Why should you?” Is the missionary furlough an unnecessary luxury or a legitimate need?
There is seldom a good time for a furlough. If the work is young and fragile, the missionary doesn’t want to leave it. If it is doing well, he wonders what will happen during his long absence. He certainly does not want to leave the work unattended. If he is fortunate, there will be another missionary or trained national pastor to take his place during this time. Or perhaps a nearby missionary can occasionally “look in” on the work. Maybe a somewhat mature brother in the group can take charge, but there is always a danger that the Mormons, Pentecostals, or some other heretical “brethren” will move in and take over.
So why risk a furlough? The missionary family needs rest. Jesus took his disciples aside for a rest from their extremely hectic schedule, but rest eluded them (Mark 6:31-34). Furlough is a very busy and demanding time, and rest for the missionary is likewise hard to get. Though he will benefit from a change of scenery, people, and activities, some relaxation is needful. Churches can help the missionary by providing some peaceful place or activity. It would be good to plan something special or unusual, especially for the children. Furlough should include some time for recreation.
The obvious purpose for furlough is to report to your church. The missionary is your representative, or deputy, on the field. You should be interested in what he has done there in your stead. He wants you to see how God has used his family. The devil is telling him that he has done very little, and therefore, shouldn’t return to the field. He needs to hear you say, “Well done.” Furlough should be a time of reassurance.
Only God knows what the family has been through the last few years. The mission field is hard on the body and the mind. A time of recuperation is needful. The military calls it R & R. (That is rest and recuperation, not rush and rush!) R & R could also stand for revival and restoration. Maybe the marriage needs some encouragement, as well as the parent-child relationship. No doubt their financial support needs some restoration as well! If furlough will get the missionary soldiers in shape to return to the front lines again, it is time well spent!
Furlough is also a time of recruiting. The missionary knows better than anyone how many areas on his field are still unevangelized, and he knows how desperately laborers are needed. There are potential missionaries sitting in the pews, but they may not even realize that they should get up and move out. Their eyes need to see the field, their hearts need to be broken, and their ears need to hear the pleading of the heathen on that missionary’s field!
A major reason for a furlough is for the missionary kids (MKs) to get reacquainted with home. MKs often have an identity crisis, and furlough helps them adjust to their own culture. Otherwise, they may return to the homeland to attend college or seek employment and have trouble functioning in a culture they are expected to know. Remember, they had no say about going to the mission field in the first place. When they become of age, they often cannot (and probably should not) stay with their parents. If they want to raise financial support and return as missionaries to the field where mom and dad serve, that would be wonderful. However, they should not return to the field just because they have trouble adjusting to the home culture. If a few furloughs during the childhood and adolescent years can help produce normal, well-adjusted young adults, then furloughs are worthwhile. Furloughs are a must for the children; the home pastor should require them!
The missionary must plan and save for his furlough needs: housing, transportation, and new clothes. There will be expenses for the church too: meals, lodging, love offerings, etc. Furlough should not be seen, however, as an expense but rather as an investment. As the missionary tells of the difficulties and challenges on the field, the church learns to pray more effectively. As he tells of the blessings and successes, the church is encouraged to become even more involved in the Great Commission.
When the missionary family arrives for their vacation, meet them at the dock (or airport) with banners and a brass band! They went off to war in your place; welcome them back as the heroes they are. Then after a year or so, send them back in the same way for another tour of duty!
Jesus and the disciples saw a man who was born blind, and Jesus made this a learning experience for His twelve missionary candidates. Throughout their lives, the disciples had been locked in one culture. To succeed as missionaries, they needed to expand their thinking. This is true of missionaries today. Actually, a missionary must consider three cultures: his culture, the native culture, and most importantly, God’s culture. He knows his culture well. But his culture is sometimes a problem because it is not necessarily God’s culture (although he probably thinks it is). Some of our western culture is based on the Bible (and thus is God’s culture) but much of it isn’t. The missionary must distinguish between his culture and God’s, and then attempt to pass on to the native audience only God’s culture.
Seeing the blind man, the missionaries-in-training thought that congenital blindness is always a result of sin, but they wondered whose sin it was. They asked Jesus, “. . . Master, who did sin, this man, or his parents, that he was born blind?” (John 9:2). Their culture gave answers to important questions, but some were wrong answers. In their minds, it was clear this man was being punished for sin. Everyone, including the Pharisees who were the recognized religious experts, believed this. Later in the chapter, they told the formerly blind man, “. . . Thou wast altogether born in sins, and dost thou teach us? And they cast him out” (v. 34).
According to the Jewish cultural beliefs of the day, God will punish certain sins. The more egregious sins receive greater punishment—perhaps having a child born with a severe deformity such as blindness. It is difficult for us to understand how a man could sin before birth and then be punished at birth. But what seems strange or unbelievable to us can make perfect sense to the people we are trying to reach. The Jews reasoned that since God knows the future, He could see that the man would later commit a sin worthy of this punishment. God simply sent the punishment before the man committed the sin; either way the man or his parents deserved it.
This account is a good example of what missionaries encounter. People believe things that are unbiblical. He can overlook or delay dealing with some errors, but some false beliefs must be corrected in order for the people to be saved. The sad fact is the devil has really corrupted man’s culture. Fortunately, Jesus came to undo the works of the devil. “. . . For this purpose the Son of God was manifested, that he might destroy the works of the devil” (1 John 3:8). God wants to use his missionaries to destroy the works of the devil in the places where He sends them. The task is very difficult but not impossible. To succeed, the missionary must recognize the error in the native culture and then teach the truth of God’s culture.
The task of pointing out and correcting error is complicated by the fact that the messenger is a foreigner, and the people did not ask him to come and educate them. The missionary will have a much better chance to communicate truth if he and his message appear less foreign. He dare not change the message, but he can make himself less foreign by speaking and acting like the people. He can also make his message less foreign by presenting it with illustrations from the native culture and by using native teaching methods.
It is always better to learn a language and its culture from childhood. The missionary, learning as an adult, is greatly disadvantaged. Pre-field training in language and culture learning, however, can make a world of difference and help to overcome the difficulties of adult learning.
When confronted with a false belief, such as we see in John nine, the missionary without specialized training might simply say, “What you believe is wrong. The Bible says so. Now stop believing what you have always believed and believe what I am telling you.” The better prepared missionary wants the same change, but he goes after it differently. He might say, “That is interesting; tell me about this. Do you have stories about people who sinned and then were punished by having a child born blind? What other sins are bad enough to deserve this punishment? How often does a person need to commit these sins for this to happen? Are these sins equally bad for both men and women? Are there spiritual beings that are offended by these sins and must be appeased? Is there any remedy or sacrifice that can prevent the punishment or gain forgiveness for the guilty? Who must perform this ritual? What does it cost? Is a person punished for sin only in this life, or will he also be punished after he dies?” Answers reveal the people’s worldview and social control.
Now, equipped with a vast amount of cultural knowledge, the missionary can reason intelligently with the people. He doesn’t agree with much of their beliefs, but at least he understands what they believe and why. He can be sympathetic and respectful as he patiently teaches them the difference between what they believe and what God says. It will help tremendously if he translates God’s Word into their language rather than try to prove his point with a foreign Bible.
Just as Jesus dispelled blindness that day (both physical and cultural), God will dispel spiritual blindness when the glorious gospel of Christ is preached and understood! “But if our gospel be hid, it is hid to them that are lost:” (2 Corinthians 4:3). God help us to not inadvertently hide the gospel of Christ by our cultural ignorance.
Throughout the history of Christian missions, women have played a very important role. Some have been single, but most have gone to the foreign field with their husbands. We would all agree that a married woman’s first responsibility on the mission field, or anywhere else, is to her husband and children. However, if her ministry stops there, the missionary husband is missing half of his team. In many cases the wives have been overlooked, and their contribution has not been properly recognized. (If you enjoy this publication, it is due to the tireless efforts of a missionary wife!) This article is dedicated to the other missionary—the wife who never clamors for praise.
Her Ministry: At least half of the world’s population is female. Jesus died for every one of them and desires that they all come to Him and be saved. A good, well-adjusted missionary wife serves in many ways. In the Muslim world, for example, it is totally inappropriate for a male missionary to speak to a woman or minister to her in any way. Only another female Christian can reach her. Also, people all over the world need to see what a good Christian family is. Love and respect between spouses may not exist. Child discipline may consist of screaming at the unruly child or throwing a stick at him. The missionary wife’s instruction and godly example are needed to teach women to be good wives and mothers (Titus 2:4-5). Churches on the foreign field often know nothing of ministry to children. Children run in and out of the church service and learn absolutely nothing! Mr. Missionary cannot deal with them; he’s busy teaching the big folks. But Mrs. Missionary certainly can reach them!
Her Language Learning: The above mentioned ministry will be non-existent if the missionary wife cannot speak the local language. If she doesn’t, she unintentionally sends a negative message. Women in the community expect the missionary wife to speak to them and will feel her to be stand-offish or unapproachable if she doesn’t. They will not be drawn to her influence. We all understand a woman’s need to talk. If she doesn’t talk with the women around her, who can she talk to? (We recently heard of a missionary wife who Skypes to her mother back in the states eight times a day!) If a missionary wife’s social needs are not being met by the people around her, she does not bond with them and her heart remains back home in the good old USA.
We know men are more intelligent than women—I’m just kidding—but for some unknown reason, women are usually better language learners. But they must be given a chance to learn. Sometimes financial support is lacking, and the man decides to attend language school alone. Brother, stay on deputation a little longer. Raise or save enough money for your wife to either attend classes with you or to hire a tutor. Pay someone to help care for the children and perform household duties. (God is not broke!) Your wife needs to learn the language just as much as you do. Learn it together; help one another. Then effectively minister for many years together!
Her Cultural Adaptation: Her language acquisition must include culture learning. Just as she needs to recognize and use new sounds, she must also adapt to a new set of cultural norms. For some missionaries, the cultural adaptation comes fairly easy; for others there is a struggle to adjust. We call this struggle “culture stress.” It is a mixture of irritation, fear, uneasiness, and uncertainty. It may cause a missionary wife to withdraw to her house. (Her husband may be going through the same stress, but he’s a missionary; he must get out and act like one. She, however, may use her role as mother and wife as justification to stay inside and avoid people.) If not overcome, culture stress can develop into culture shock, causing or exacerbating physical or emotional ailment. It can result in early departure from the field or a very miserable and unfruitful existence on the field. Understanding the culture is the first line of defense against a culture crisis.
Her Pre-field Preparation: The couple’s preparation for the field may consist only of a class or two of missionary theory in Bible college and perhaps a week or two of candidate school. Although helpful, these can hardly be considered sufficient preparation. Since the number one missionary activity is talking, specialized training is needed. Communication in the new language doesn’t just happen because the missionaries are spiritual—God is not giving the gift of tongues today. Failure to prepare is preparation for failure! It is regrettable when a missionary does not know about helpful training programs available to him such as BBTI’s Advanced Missionary Training. It is inexcusable when he knows but thinks he doesn’t have time for it! At BBTI, the missionary wife receives exactly the same specialized training as her husband. Her children, regardless of age, are well cared for just down the hall during school hours. Is it difficult for a mother to be in class when her heart wants to be home with her children? Yes, it is. Regardless, more than one of our student wives has been heard to say that she can’t imagine going to the field without knowing the things she is learning. Every possible consideration is made to ensure that she graduates with all the linguistic and culture-learning skills available to her, giving her a much better chance of a fruitful ministry on the foreign field.
The missionary and the other missionary, his wife, are a team. “Two are better than one; because they have a good reward for their labour” (Ecc. 4:9). Together with the Lord, they are “a threefold” team that “is not quickly broken” (v 12).
There are nearly 7.5 billion souls alive today but only a few thousand missionaries on foreign fields to tell them of Christ. If ten thousand Bible-believing missionaries were evenly spaced throughout the world, each missionary would need to reach nearly a million people. This would be like one preacher trying to reach the entire population of Ft. Worth, Texas. We simply need more laborers, thousands more! Unless some terrible world-wide catastrophe occurs, the population is only going to increase. And unless a spirit-ual awakening occurs, the number of missionaries will decrease. Many of us are praying for revival in America; God knows we need it! But shouldn’t that revival result in the evangelization of the world? After all, that is the task that Jesus left us here to do. No one would disagree that we need more missionaries, but missionaries don’t spontaneously appear. They must be developed. Though ultimately it is God who must work in a person’s heart to get him from here to the mission field, there is a very definite part that we play in the making of a missionary. The old adage “we must work like everything depends on us and pray like everything depends on God” surely applies here. Following are some things to consider when evaluating our mission endeavor.
The very first priority of a church should be the Great Commission. A church’s record of missions giving shows us a lot, but a better reflection might be seen in the youth of the church as they move into adulthood. How are they spending their lives? If my church is producing missionaries, we are doing well. But if no one from my church has gone to the field in the last ten or twenty years, we need to consider what we might do to change. Can we say that missions is our priority if we have not taught our youth its value and challenged them to consider giving their lives to it? Do we expect them to work as mechanics, musicians, medics, Marines, or morticians, but not as missionaries? We declare them successful if they do well in any one of these honorable professions, but are they? Someone said, “Failure for a Christian is success at doing anything that is not the perfect will of God.” An unsaved, spiritually dead man can fix a car, fight a war, dispense medicine, or embalm a corpse; but he can’t preach the gospel. Jesus told a young man, “Let the dead bury their dead: but go thou and preach the kingdom of God.” We must work on our priorities.
Next, we must honestly ask ourselves if we really want missionaries. James 4:2 tells us, “…ye have not, because ye ask not.” Is anyone, from the pulpit to the pew, earnestly asking God to raise up missionaries from our church? We eventually get from God what we need and a lot of what we want. Where are the answers to our prayer for laborers whom the Lord of harvest can send? Are we failing to obey Christ’s command to pray for them? (Matt. 9:38). We must work on our prayer life.
Assuming that we are serious about producing missionaries, how do we do it? Like all important issues in life, it begins in the home. Parents can influence children toward missions in many ways. Read them missionary stories and biographies, holding missionaries up as heroes. Make prayer for missionaries a daily activity; one idea is to keep prayer cards at the table and pray for one or two at each meal. Teach about people and places; prepare and eat Asian food with chopsticks, Mexican food with tortillas, and Indian food with fingers. (Sure it would make a mess, but it would also make memories—and maybe a missionary!) Parents can help their children find ways to earn money for missions; the celebration of any special occasion could include sending love gifts for Jesus’ work to a missionary. They can make missions personal to children by entertaining missionaries in their home; they may even make missions more real by a visit to the mission field with their children. This training of children to think of others takes time and effort, but teaching them basic Christian character qualities like compassion, godliness, honesty, moderation, and a good work ethic are a must. A person can come from a wicked home and still become a missionary. A man in jail can get saved and then go to the mission field when he gets out (or be a missionary there in jail). But how much better when a child desires to be a missionary from a very early age! We must work on our parenting.
The pastor also plays a key role in producing missionaries. He can place a yearlong emphasis on missions, not just at mission conference time. His preaching, praying, giving, and going will demonstrate his level of concern for Christ’s Great Commission. He can preach, plead, challenge, and try to persuade everyone, especially the youth, to consider missionary service. Posting missionary prayer letters along the hallway is great, but doesn’t ensure they get read. It would take a few minutes of valuable pulpit time for someone to read excerpts from these letters and pray over them, but it would show that missions has top priority. Here’s an idea—we have over two hundred church services in a year, and there are nearly 200 countries in the world. Someone could prepare a brief report of a country for each service, and then pray for laborers for that country. These reports might also be used as bulletin inserts. There are many innovative ways that pastors can keep missions before the congregation. We need to work on our pastoring.
Jesus commanded us to pray for laborers whom the Lord of harvest can send into His harvest. Only He can send them, but He cannot send them if they are not surrendered and prepared to go. We must get their preparation right. Father, help us all to do our part to produce missionaries that You would be pleased to send. into your harvest field. Amen.
Our Lord Jesus made it very clear that He wants every person on earth to hear His gospel (Mark 16:15). It is humanly impossible for a few missionaries, or many, to speak to over seven billion people. But Jesus also gave us a strategy to reach this goal and obey His mandate. It is “Go ye therefore, and teach all nations…” (Matthew 28:19). If a few people from each nation are won to Christ and grounded in a local, self-propagating church, that church could then evangelize the rest of the group.
Jesus did not say to teach all countries but rather nations. We use these two terms interchangeably, but there is a difference. (If we speak of the Navajo Nation, we are speaking of an ethnic group of people living within the country of the United States. They have their own land, language, and cultural traditions.) There are 195 countries in our world today, but there are thousands of nations, or ethnic groups. Perhaps our failure to fulfill God’s Great Commission is due at least in part to our view that countries are nations.
Some churches have the worthy goal of supporting a missionary in every country. As good as this sounds, it may not accomplish the goal. Traditionally, our approach has been to reach the cities and hope the gospel filters down to the rural areas or preach in the major language and hope that the message somehow filters down to the ethnic languages. For the most part, this has not worked. It’s time to target the people groups and languages within each country.
Consider the eastern African country of Mozambique. The official language is Portuguese. A Baptist missionary sent there will need to learn this language and there are language schools to help him. But Portuguese is spoken as the first language by only seven or eight percent of the people. Thirty percent understand it only to varying degrees. However, there are forty-two other languages spoken there. We should send at least forty-two missionaries to Mozambique with the goal of learning the Portuguese trade language (to deal with government officials), and also one other language (thus targeting each language group). This strategy is being used by some missionaries, but is seldom practiced by Baptists.
Three words explain why we Baptists don’t usually apply this strategy: ignorance, inability, and impatience. First, some may be ignorant that there are so many nations and languages. They do exist! Furthermore, we fail to understand people’s need to hear heart matters in their heart language. (We heard the message in our language; why demand that others learn of Christ in a language they only partially understand?) Thank God, our ignorance of these truths is dissipating.
Secondly is the problem of inability. It’s not that we cannot; we simply have not learned how. Bible colleges fail to adequately prepare the missionary. Check out the websites of our Bible colleges and you will rarely find courses dealing with language learning or linguistics. Missing also will be culture learning, Bible translation principles, literacy training, and other skills needed to communicate to the nations. As a rule, Americans begin as students. We can learn material only if there is a class to sit in and a teacher to direct us. But among the ethnic languages and people there are usually no schools, teachers, or books. We need missionary learners, not students. A student, when given specialized skills and a new prospective, can be converted into a learner who knows how to undertake the study of new cultures and languages (even unwritten ones).
The last obstacle in reaching the nations is impatience. The missionary naturally desires to reach his field quickly, and so he should. Pastors and churches also expect him to get there quickly. Even if the missionary is told about specialized, pre-field training, he is usually too impatient to take the time for it and fearful of what his churches will say if he does. He may have a burden for a ethnic group, but without linguistic skills, he can only attempt to reach them in the ineffective trade language. Most of his supporters have never learned a new language or communicated the gospel cross culturally and grossly underestimate the enormity of the missionary’s task. Some expect glowing reports of conversions, baptisms, and churches established; this probably will not happen quickly with the ethnic group. In frustration, the missionary may move back to the city where the trade language produces better results. The folks back home won’t notice or care as long as he is still in the country; they will be happy with results.
If we are to reach every creature, we must reach each nation. It has been nearly two millenniums since our Lord gave us the assignment, and there are still well over seven thousand of them that are unreached. We must give top priority to them.
Other groups are doing it; we fundamentalists can do it, too! We just need to make some changes. We must eliminate the ignorance and replace it with a clear vision of Christ’s plan. Our inability must be conquered with specialized training. Impatience must be replaced by an understanding of the complexity of the task and the willingness to take the time to do it well. Otherwise, the unreached nation continues as it has always been—unreached. And the Great Commission is still the Great Omission!
When the need for Bible translation is presented, well-meaning Christians sometimes ask, “Why not just teach people English and give them an English Bible?” After all, we have a perfect copy of the scriptures. It works for us; shouldn’t it work for the rest of the world, too? But the teach-them-English method is inconsistent with Christ’s mandate. Jesus said to teach the Gospel and to teach them to observe all things. He did not tell us to teach them English!
The teach-them-English approach is impractical. There are language groups consisting of millions of speakers that have no scriptures. But let’s just consider a smaller group of fifty thousand. Suppose we had fifty English teachers willing to teach them. (Although supposing is a big waste of time. If we can’t find one person to go as a missionary, how are we going to find fifty dedicated people to go as English teachers?) These fifty thousand people live in many different villages, some of which will be very inaccessible to foreigners. It is more practical to give those fifty thousand people the Bible in their own language. The printed Word has no limitations; it can go anywhere at any time.
With the teach-them-English method, you face the unrealistic task of motivating the people to learn English. The first thing you would have to tell them is “Listen you guys. If you want to know God’s message to you, be in your seats every day at our English school for the next three or four years.” Can we really expect them to abandon their crops and animals and let their family suffer so that they can learn a new language? Surely, at least one of the pupils would ask, “Hey, how come God loves you so much and gave you a Bible, but He doesn’t love us that much?”
Anyone that would propose giving people an English Bible, planning to teach them to read and understand English, must have never learned a new language himself. Even if the foreigner could learn some English, it is going to take him several years to learn and understand a book as deep as the Bible. The following experiment will show you what I mean. You probably studied French, Spanish, Latin, or Greek in high school or college. Try doing your morning Bible reading in that language. You will probably find it inadequate and reach for the Bible in your heart language. How, then, can we expect other people to read a Bible they only partially understand?
Jesus said that the greatest commandment is to love God with all our heart, soul, and mind. And the second is to love our neighbor as our self. The Good Samaritan story teaches us that our neighbor is the person we see in need. Brother Don Fraser, founder of Bearing Precious Seed, taught us a practical application of this story. It means that if we have a Bible and our neighbor doesn’t, we should be compelled by love to give him one. Love demands we go the extra mile to give people what we enjoy—an understandable Bible. To do otherwise would be very insensitive.
Forcing people to learn a new language and read a foreign Bible is ineffective. A person’s worldview, what he knows and believes, is stored in his mind and expressed in his first language. He may learn a trade language such as English for communication with outsiders, but his concept of spiritual things stays in his heart language and culture.
It is true that someone must learn a new language and culture. But is it the responsibility of the native or the missionary? Has God commanded the lost to come to us on our terms, or are we commanded to take the message to them? A missionary can study linguistics, culture, and Bible translation, invest time learning the native language and culture, and effectively teach the people God’s Word in a language they understand. Anything less than this is irresponsible. The native church, equipped with their own Bible, can perpetuate the work long after the missionary has gone. But with the teach-them-English way, the work ceases when the missionary or English teacher leaves.
The policy of withholding God’s written word from people in their native tongue was the practice of the Roman Church, not that of the church of Jesus Christ. Rome didn’t kill John Wycliffe for translating the Bible in the language of his people, but it did show its hatred forty years later by digging him up, putting him on trial, and then burning his bones. What did Rome do to William Tyndale for translating the Bible into English? It hunted him like a criminal, forcing him to translate outside of his country. Thank God he completed the New Testament and smuggled it back into England. But a so-called friend, a loyal papist, betrayed Tyndale, and he was strangled and burned at the stake. These men suffered to give us a Bible in our language; shouldn’t we be willing to do what it takes to give it to others in theirs? There were German and Spanish Bibles long before the King James Bible was translated, but aren’t you glad Martin Luther or Casiodoro de Reina did not say, “Teach them my language and give them my Bible”?